Ich glaube mein Schwein pfeift.

This well-known (and well-worn) German expression literally translates to “I think my pig is whistling!” and is used to exclaim disbelief, usually at an absurd or extremely unexpected situation. Although every German is familiar with this idiom, it’s actually not used very often.

Opinions also diverge on where this odd phrase comes from — although its very oddness suggests that it is essentially an absurd nonsense situation that would create the reaction of disbelief because pigs apparently don’t whistle (although, for all pig-owners: If your pig indeed produces whistling of wheezing noises, it could be a sign of lungworms, which are no laughing matter!).

Your path to real German.

A step-by-step roadmap from beginner confusion to real conversations.

Example

Ich glaube mein Schwein pfeift! Ich hätte nie gedacht, dass er so alt ist. I don‘t believe it! I never would have thought that he‘s so old!

Want to learn another unhinged expression that Germans - who seem to be obsessed with pigs - have?

About the Author Stephan

Stephan has been a professional language teacher since the early 2000s. He's been calling Berlin his home since 2006, when he started managing (and founding his own) language schools in addition to teaching German and English. He's the owner of Deutschable and loves writing about language, history, and game changers.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Get our Free E-Book

Do you know the 1000 most frequently used nouns in German? Join our mailing list for German learners and check out our exclusive, illustrated ebook and supercharge your German vocab today!

>