The German words “leben” and “wohnen” are both used to express where one lives. But what’s the difference?

Leben

“Leben”, aside from it’s general meaning of “to be alive” describes a more permanent existence in a place and is the main word to use if explaining or asking about how long, with whom or how well.

If, for example, you live in a country but you stay in different cities within that country, you would say “Ich lebe in [country name].” This word carries with it a sense of completeness (“I live my life”).

Want to practice German on the go without commitment? Try our hyper-casual FREE browser games - the more you play the better your German gets!

Wohnen

“Wohnen” is best translated as “to reside” (and sometimes “to stay”) and is often used to describe a somewhat more temporary situation.

For example:

“I am living in” as opposed to “I live in."

It is common to use “wohnen” when giving someone your street address.

Note that this word can only be applied to humans.

But, as so often happens, in reality there is a great amount of overlap and interchangeability with “leben” and “wohnen”.

About the Author Stephan

Stephan has been a professional language teacher since the early 2000s. He's been calling Berlin his home since 2006, when he started managing (and founding his own) language schools in addition to teaching German and English. He's the owner of Deutschable and loves writing about language, history, and game changers.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Get our Free E-Book

Do you know the 1000 most frequently used nouns in German? Join our mailing list for German learners and check out our exclusive, illustrated ebook and supercharge your German vocab today!

>