They’re what you hand in, print out, misplace, or frantically search for at the last minute. In German, they’re called die Unterlagen. This is your German word of the day, and it’s one of the most practical words in the language—especially for paperwork, job applications, and anything bureaucratic.
The noun Unterlagen means documents, papers, or records, and it’s one of the 1000 most frequently used nouns in German. Whether you’re enrolling in a course, applying for a visa, or submitting tax forms, this word comes up constantly.
It’s a feminine plural-only noun, so we say die Unterlagen (need help mastering gender and plurals? Our video lesson clears it all up).
Pronunciation
Unterlagen is pronounced [OON-ter-lah-gen].
Un like “oon,”
ter as in “ter” in teacher,
lagen rhymes with “log-en,” soft and flowing
Stress is on the first syllable: UN-ter-lagen
It sounds organized—like a neat stack of paperwork (ideally).
Example sentences:
Haben Sie alle Unterlagen dabei?
Do you have all the documents with you?
Die Unterlagen müssen bis Freitag eingereicht werden.
The documents must be submitted by Friday.
Nuance and usage tips
Unterlagen refers broadly to important papers—whether printed or digital:
Bewerbungsunterlagen – application documents
Reiseunterlagen – travel documents
Versicherungsunterlagen – insurance paperwork
Unterlagen einreichen – to submit documents
fehlende Unterlagen – missing documents
Note: While Dokumente also means “documents,” it’s more formal and often used in legal or official international contexts. Unterlagen is your go-to word in everyday German.
How does this word come up in real conversations?
You’ll hear Unterlagen at school, work, in any German office, and especially when paperwork is involved:
“Ich kann nichts bearbeiten ohne die Unterlagen.” – I can’t process anything without the documents.
“Wo sind meine Steuerunterlagen?” – Where are my tax documents?
It’s also used digitally: PDFs, scans, and attachments can all count as Unterlagen.
Sample Dialogue (Beginner Level)
Alex: Hast du deine Unterlagen für die Wohnung?
Svenja: Ja, alles ist in der Mappe.
Alex: Gehaltsnachweise auch?
Svenja: Klar – ich bin vorbereitet!
Alex: Do you have your documents for the apartment?
Svenja: Yep, everything’s in the folder.
Alex: Payslips too?
Svenja: Of course—I’m prepared!
Grammatical case examples:
Nominative:
Die Unterlagen sind vollständig.
The documents are complete.
Accusative:
Ich habe die Unterlagen kopiert.
I copied the documents.
Dative:
Mit den Unterlagen stimmt etwas nicht.
Something’s wrong with the documents.
Genitive:
Die Überprüfung der Unterlagen dauert noch an.
The review of the documents is still ongoing.
Plural case pattern: die, die, den, der
Word variations and language tidbits
Common compound words:
Anmeldeunterlagen – registration papers
Einreichungsunterlagen – submission materials
Unterlagentasche – document folder
Originalunterlagen – original documents
digitale Unterlagen – digital documents
Fun note: If you spend time in Germany, you'll probably be told to "bitte bringen Sie alle relevanten Unterlagen mit" more times than you can count.
📘 Duden entry
🎥 Want to build a rock-solid German vocabulary? Our free video course teaches the 1000 most important nouns—with grammar tips, visuals, and examples that make them stick for good.
Ready for more German Words of the Day?
Do you know what Unterschied means? That one might make all the difference.
What about Unterstützung? You might need it when the paperwork starts piling up.