It’s what rolls down your cheek when you’re heartbroken, overwhelmed, or even laughing too hard. In German, it’s die Träne. This is your German Word of the Day—tender, poetic, and packed with emotion.

The noun Träne means tear (as in the drop from your eye), and it’s one of the 1000 most frequently used nouns in German. You’ll hear it in literature, songs, films, and emotional everyday moments.

It’s a feminine noun, so we say die Träne (still confused about gender? Our video lesson makes it easy and memorable).

Pronunciation

Träne is pronounced [TREH-neh]

  • Trä like “tray” with a soft ä

  • ne like “nuh”

  • Stress is on the first syllable: TRÄne

Example sentences

  • Eine einzelne Träne lief über ihre Wange.
    A single tear ran down her cheek.

  • Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
    I couldn’t hold back my tears.

  • Vor Lachen kamen mir die Tränen.
    I laughed so hard I had tears in my eyes.

Nuance and usage tips

While Träne refers specifically to a tear, its usage often implies emotion—not just a physical drop of liquid.

Common expressions:

  • in Tränen ausbrechen – to burst into tears

  • Tränen vergießen – to shed tears

  • Freudentränen – tears of joy

  • Krokodilstränen – crocodile tears (fake or insincere)

  • Tränen in den Augen haben – to have tears in your eyes

Plural form: die Tränen

Also used in poetic or dramatic ways:

  • Tränen der Erinnerung – tears of remembrance

  • Tränen trocknen – to dry someone’s tears

How does this word come up in real conversations?

  • "Sie konnte ihre Tränen nicht mehr zurückhalten."
    She couldn’t hold back her tears.

  • "Das war so schön, ich hatte Tränen in den Augen."
    That was so beautiful, I had tears in my eyes.

  • "Keine Tränen mehr, okay?"
    No more tears, okay?

Sample Dialogue (Beginner Level)

Ella: Warum weinst du?
Liam: Ich hab den Film nicht ausgehalten…
Ella: Oh Mann, hast du Tränen in den Augen?
Liam: Ja. Und Taschentücher hab ich auch keine!

Translation:
Ella: Why are you crying?
Liam: I couldn’t handle that movie…
Ella: Oh wow, do you have tears in your eyes?
Liam: Yeah. And I don’t even have tissues!

Grammatical case examples

Nominative:
Die Träne fiel lautlos.
The tear fell silently.

Accusative:
Ich sah die Träne auf ihrem Gesicht.
I saw the tear on her face.

Dative:
Er wischte sich mit der Träne über die Wange.
He wiped the tear from his cheek.

Genitive:
Die Spur der Träne blieb sichtbar.
The trail of the tear remained visible.

Word variations and language tidbits

  • Tränenfluss – tear flow (medical or poetic)

  • Tränendrüse – tear gland

  • Tränensack – tear sac (anatomical)

  • Tränenreich – tearful, full of tears (literary)

  • Tränenszene – tearful scene (in film or theater)

🥲 Fun fact: German lullabies and folk poems often use Träne as a symbol of longing, hope, or comfort—it's a small word with big emotional weight.

📘 Duden entry: https://www.duden.de/rechtschreibung/Traene
🎥 Want to learn German words that hit home? Our free video course teaches the top 1000 nouns with visuals, grammar tips, and real-life context that sticks—tears not included.

Ready for more German Words of the Day?
Do you know what Trauer means? It’s often what brings the Träne.
And what about Treppe? Be careful not to trip and fall… or you might cry a Träne.

About the Author Stephan

Stephan has been a professional language teacher since the early 2000s. He's been calling Berlin his home since 2006, when he started managing (and founding his own) language schools in addition to teaching German and English. He's the owner of Deutschable and loves writing about language, history, and game changers.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Free E-book!

Get to know the 1000 most frequently used nouns in German!

Join our mailing list and download this free visual vocab trainer with example sentences

>