It’s what happens when tempers flare, voices rise, or opinions clash. In German, it’s der Streit. This is your German Word of the Day—emotional, confrontational, and just as common in family kitchens as it is in courtrooms.
The noun Streit means argument, dispute, or fight, and it’s one of the 1000 most frequently used nouns in German. It can describe anything from a quick disagreement to a deep legal battle.
It’s a masculine noun, so we say der Streit (want a system that makes gender easy? Our video lesson teaches you exactly how to get it right).
Pronunciation
Streit is pronounced [shtrite]
Rhymes with “fight”
The “ei” sounds like the English word eye
One strong syllable: Streit
Example sentences
Ich will keinen Streit mit dir.
I don’t want a fight with you.Der Streit war laut und heftig.
The argument was loud and intense.Sie haben oft Streit über Geld.
They often argue about money.
Nuance and usage tips
Streit can be emotional, legal, or political. It’s a general word for conflict, but context gives it its flavor.
🗯️ Common expressions:
einen Streit haben – to have an argument
sich streiten – to argue (verb form)
im Streit liegen – to be in conflict
Streit schlichten – to settle an argument
Streit vermeiden – to avoid conflict
⚖️ In legal/political settings:
Rechtsstreit – legal dispute
Streitfall – case of conflict / point of contention
Streitpunkt – point of dispute
Streitfrage – controversial question
Streitschlichtung – dispute resolution
How does this word come up in real conversations?
"Ich hatte Streit mit meinem Bruder."
I had a fight with my brother."Der Streit ist schon lange her."
The argument was a long time ago."Zwischen den Parteien gibt es noch Streit."
There’s still a dispute between the parties.
Sample Dialogue (Beginner Level)
Nico: Warum redet ihr nicht mehr miteinander?
Sophie: Wir hatten einen Streit.
Nico: Über was denn?
Sophie: Über irgendwas total Blödes, wie immer.
Translation:
Nico: Why aren’t you two talking anymore?
Sophie: We had a fight.
Nico: About what?
Sophie: Something totally silly, as always.
Grammatical case examples
Nominative:
Der Streit war völlig unnötig.
The argument was completely unnecessary.
Accusative:
Ich habe den Streit beendet.
I ended the fight.
Dative:
Mit dem Streit kommen sie nicht weiter.
They’re getting nowhere with the argument.
Genitive:
Die Folgen des Streits waren gravierend.
The consequences of the dispute were serious.
Word variations and language tidbits
Streithammel – quarrelsome person (colloquial, literally “fight ram”)
Streiterei – repeated or petty argument
Streitschlichter(in) – peer mediator (common in schools)
Streitlust – eagerness to fight
Streitgespräch – heated debate / argument
Streitkultur – culture of respectful disagreement
🧠 Fun fact: In German schools, Streitschlichter (student peer mediators) are trained to help classmates resolve minor arguments before they escalate—a practical and peaceful use of Streit!
📘 Duden entry: https://www.duden.de/rechtschreibung/Streit
🎥 Want to win your next grammar Streit with ease? Our free video course teaches the top 1000 German nouns with confidence-building explanations, examples, and context.
Ready for more German Words of the Day?
Do you know what Straße means? That’s often where the Streit begins.
And what about Stift? You might need one to write down the terms of your peace treaty.